« AUTOUR DU PLUS BEAU MEUBLE DE PRINTZ… »

A l'occasion du centenaire du sculpteur Giacomo Manzù, une sélection de bronzes de cet artiste sera présentée pendant cette exposition.

Vernissages : 8, 9 et 10 septembre 2008 de 11 heures à 20 heures.

Meuble d'apparat d'Eugène Printz à six portes pivotantes, modèle créé à la fin des années 30.

En palmier, de forme rectangulaire, le plateau supérieur à corniche laissant voir neuf larges têtes de vis circulaires en métal patiné au feu à décor de rayures argent et or, le corps aménagé de six casiers pivotants permettant chacun trois positions : une face ouverte aménagée d'étagères en sycomore, une face fermée plaquée de palmier et une face fermée plaquée de métal patiné au feu à décor de grecques argentées sur un fond nuagé brun or ; chaque casier cantonné de pilastres en métal patiné au feu reprenant le même décor ; reposant à l'avant sur deux pieds éventail en bronze également décorés et une plinthe à l'arrière ; une clé d'origine.

Hauteur : 155 cm
Longueur : 315 cm
Profondeur : 52 cm

Monogrammé EP en bas à droite de la façade.



Openings : September 8, 9 and 10 from 11 AM to 8 PM.

Eugene Printz sideboard with six revolving doors, created in the late 1930's.

Rectangular and constructed in palmwood, the upper surface is edged with cornices, and opens on nine visible large round screwheads in oxidized metal with streaks of silver and gold. The body is fitted with six pivoting open drawers, each one can open in three different positions:

  • an open surface fitted with sycamore shelves,
  • a closed surface laminated with palmwood,
  • a closed surface of oxidized brass with a silver greek fret pattern on a cloudy brownish gold background.

Each drawer has pilasters of oxidized brass replicating the same design.

The whole set upon two fanned feet in bronze decorated with the same pattern, and with a plinth in the back; with the original key.

Height: 59 inches
Length: 124 inches
Depth: 20.5 inches

Stamped EP.